in

Benoît XVI et les musulmans

La source :

Un livre de la collection des « Sources Chrétiennes » : N°115, Manuel II Paléologue, Entretiens avec un musulman-7ème controverse, introduction, texte critique, traduction et notes par Théodore Khoury (Cerf, Paris, 1966, 233 pp.), p. 144-145.

L’occasion :

Le pape visite l’université où il a enseigné, retrouve des anciens collègues et donne une « leçon » dans le grand amphithéâtre. On note le ton très familier et très personnel : réminiscences et souvenirs, avant d’aborder le sujet dont il veut parler : le lien entre Raison et Foi.

L’amorce elle-même est très personnelle : « Tout cela me revint en mémoire récemment à la lecture de… ». Manifestement, Benoît XVI parle de façon détendue… d’autant plus que ce texte, quand il apparaît sur le site Internet du Vatican est accompagné d’une mention bien étrange pour un texte « pontifical » : le Saint Père a l’intention de fournir une version ultérieure de ce texte complétée de notes. Le texte actuel peut donc être considéré comme provisoire.

Tout indique donc que l’on n’a pas ici un document dont l’auteur a pesé tous les mots.

Le vrai débat :

Ce qui a étonné beaucoup de musulmans, ce n’est pas le sujet principal de la conférence du pape : personne ne conteste, ni parmi les chrétiens, ni parmi les musulmans, le lien qu’il établit entre la rationalité et la foi.

Leur première source d’étonnement vient du fait que pour trouver un exemple à ne pas suivre, il est allé puiser chez les musulmans, comme s’il n’en existait pas dans la longue histoire des débats théologiques du Christianisme. L’impression – première et superficielle, j’en conviens – qu’on en retire est que la rationalité se trouve chez les chrétiens et non dans l’islam.

A juste titre, les musulmans nous citent l’exemple des Mu’tazilites ou des Philosophes qui, tout musulmans qu’ils étaient, en venaient à dire que la vérité recherchée par les philosophes est du même ordre que la vérité prêchée par les prophètes à travers des symboles. On pense à Avicenne ou à Averroès. Notons, en passant, que beaucoup de penseurs musulmans du 20ème siècle sont, en fait, des néo-mu’tazilites.

Une deuxième surprise vient du fait que le pape puise ses idées dans la littérature des controverses : Manuel Paléologue (1350-1425) ; Ibn Hazm (994-1064), si bien que les paroles qu’il cite sont, en elles-mêmes, provocantes. D’ailleurs le pape lui-même le souligne !

Publicité
Publicité
Publicité

Deux points provoquent un véritable choc :

En citant ces textes, Benoît XVI ajoute des commentaires qui sont, à la fois, offensants et inexacts. En effet, le pape commente de son propre chef : « Assurément l’empereur savait que dans la sourate 2, 256 on peut lire : « Nulle contrainte en religion ! ». C’est l’une des sourates de la période initiale, disent les spécialistes, lorsque Mahomet lui-même n’avait encore aucun pouvoir et était menacé. Mais naturellement l’empereur connaissait aussi les dispositions, développées par la suite et fixées dans le Coran, à propos de la guerre sainte. »

Il s’agit là des propos du pape lui-même. L’ennui, c’est que ce verset coranique – de l’avis unanime de tous les commentateurs – tant chrétiens que musulmans – n’est pas de la période initiale, mais bien de la période médinoise quand Muhammad est en position d’autorité. L’implication que les musulmans ont bien saisie, c’est que le pape attribue à Muhammad lui-même le contenu des versets.

On ne saurait faire au pape le reproche de ne pas croire en l’inspiration du Coran ! mais on peut lui reprocher de fournir – involontairement sans doute – une explication historique inexacte.

Un autre point suscite la controverse : n’étant sans doute pas très versé dans l’histoire des courants théologiques de l’islam, Benoît XVI suit, sans la mettre en doute, l’opinion – discutable – de T. Khoury qui dit : « Pour la doctrine musulmane, en revanche, Dieu est absolument transcendant. Sa volonté n’est liée à aucune de nos catégories, fût-ce celle du raisonnable » et qui cite, pour justifier cette idée, une phrase, tirée hors contexte, d’Ibn Hazm, un auteur espagnol qui voulait condamner toute spéculation théologique mais qui, justement, n’a pas fait école parmi les penseurs musulmans.

Les musulmans s’indignent que cette opinion marginale soit présentée comme représentative de l’ensemble de la doctrine islamique.

Ajoutons que présenter Dieu comme libre de nos petites logiques est un thème familier de la littérature biblique : « Mes pensées ne sont pas vos pensées – comme le ciel est au-dessus de la terre ainsi ma pensée au-dessus des vôtres – vos meilleures pensées sont comme du linge sale – les voies de Dieu sont insondables et incompréhensible ses voies, – ce qui est folie aux yeux des hommes est sagesse aux yeux de Dieu… etc… » Il n’est pas sûr que les penseurs musulmans voulaient dire autre chose que cela !

Concluons :

Bon nombre de leaders musulmans souhaitent un apaisement rapide de la crise ; mais il serait dangereux de refuser de reconnaître que le texte de Benoît XVI contient des inexactitudes et qu’il donne trop d’importance à une citation d’un auteur marginal.

Cet incident, cependant, a donné aux musulmans l’impression que le pape ne les aime pas et qu’il manque de cette sensibilité qui aurait pu lui faire deviner le retentissement de ses paroles dans le monde musulman. Il ne s’agit plus ici de doctrine mais d’empathie. L’Eglise se sent appelée à être un signe de l’amour de Dieu pour tous… cette histoire n’en est pas l’expression la plus limpide mais elle demande de nous tous un effort renouvelé, lucide, de confiance et d’amitié.

Publicité
Publicité
Publicité

Laisser un commentaire

Chargement…

0

La Suisse et la Croix-Rouge veulent imposer un code aux mercenaires

Un regard d’historien sur la référence par le pape Benoit XVI à un texte de l’empereur byzantin Manuel II dans son discours du 12 septembre 2006 à Ratisbonne.